1 சாமுவேல் 20 : 25 [ TOV ]
20:25. ராஜா சுவரண்டையிலிருக்கிற தன் இடத்தில் எப்போதும்போல் உட்கார்ந்தபோது, யோனத்தான் எழுந்திருந்தான்; அப்னேரோ சவுலுடைய பக்கத்தில் உட்கார்ந்தான்; தாவீது இருக்கும் இடம் காலியாயிருந்தது.
1 சாமுவேல் 20 : 25 [ ERVTA ]
20:25. அரசன் வழக்கம் போல் சுவரை அடுத்து உட்கார்ந்தான். யோனத்தான் எதிரே இருந்தான். அப்னேர் சவுலுக்கடுத்து இருந்தான். தாவீதின் இடம் வெறுமையாய் இருந்தது.
1 சாமுவேல் 20 : 25 [ NET ]
20:25. The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him and Abner at his side. But David's place was vacant.
1 சாமுவேல் 20 : 25 [ NLT ]
20:25. He sat at his usual place against the wall, with Jonathan sitting opposite him and Abner beside him. But David's place was empty.
1 சாமுவேல் 20 : 25 [ ASV ]
20:25. And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Sauls side: but Davids place was empty.
1 சாமுவேல் 20 : 25 [ ESV ]
20:25. The king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall. Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.
1 சாமுவேல் 20 : 25 [ KJV ]
20:25. And the king sat upon his seat, as at other times, [even] upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul’s side, and David’s place was empty.
1 சாமுவேல் 20 : 25 [ RSV ]
20:25. The king sat upon his seat, as at other times, upon the seat by the wall; Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.
1 சாமுவேல் 20 : 25 [ RV ]
20:25. And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul-s side: but David-s place was empty.
1 சாமுவேல் 20 : 25 [ YLT ]
20:25. and the king sitteth on his seat, as time by time, on a seat by the wall, and Jonathan riseth, and Abner sitteth at the side of Saul, and David`s place is looked after.
1 சாமுவேல் 20 : 25 [ ERVEN ]
20:25. He sat next to the wall where he usually sat, and Jonathan sat across from him. Abner sat next to Saul, but David's place was empty.
1 சாமுவேல் 20 : 25 [ WEB ]
20:25. The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul\'s side: but David\'s place was empty.
1 சாமுவேல் 20 : 25 [ KJVP ]
20:25. And the king H4428 sat H3427 upon H5921 his seat, H4186 as at other times H6471 H6471 , [even] upon H413 a seat H4186 by the wall: H7023 and Jonathan H3083 arose, H6965 and Abner H74 sat H3427 by Saul's H7586 side H4480 H6654 , and David's H1732 place H4725 was empty. H6485

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP